"ve geldi" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ج ي ا|CYÆوجئناWCÙNÆve ci'nāve geldikand we have come1x
ج ي ا|CYÆ وجئنا WCÙNÆ ve ci'nā ve getirdiğimizde and We bring 4:41
ج ي ا|CYÆ وجئنا WCÙNÆ ve ci'nā ve geldik and we have come 12:88
ج ي ا|CYÆ وجئنا WCÙNÆ ve ci'nā getireceğiz And We (will) bring 16:89
ج ي ا|CYÆوجاءWCÆÙvecā'eve geldiAnd came8x
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ vecā'e ve geldi So came 7:113
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve geldiler And came 9:90
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve geldiler And came 12:58
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve getirdi and brought 12:100
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve geldiler And came 15:67
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve geldi And came 28:20
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve geldi And came 36:20
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve getiren and came 50:33
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve geldiler And came 69:9
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve geldiği (zaman) And comes 89:22
ج ي ا|CYÆوجاءتWCÆÙTve cā'etve geldiAnd there came3x
ج ي ا|CYÆ وجاءت WCÆÙT ve cā'et ve geldi And there came 12:19
ج ي ا|CYÆ وجاءت WCÆÙT ve cā'et ve geldi And will come 50:19
ج ي ا|CYÆ وجاءت WCÆÙT ve cā'et ve geldi And will come 50:21
ج ي ا|CYÆوجاءهWCÆÙHve cā'ehuve geldiAnd came (to) him1x
ج ي ا|CYÆ وجاءه WCÆÙH ve cā'ehu ve geldi And came (to) him 11:78
ج ي ا|CYÆوجاءهمWCÆÙHMve cā'ehumuve geldiğindeand comes to them1x
ج ي ا|CYÆ وجاءهم WCÆÙHM ve cā'ehumu ve kendilerine geldikten and came to them 3:86
ج ي ا|CYÆ وجاءهم WCÆÙHM ve cā'ehumu ve geldiğinde and comes to them 10:22
ج ي ا|CYÆ وجاءهم WCÆÙHM ve cā'ehum ve onlara geldi and came to them 44:17
ج ي ا|CYÆوجاءواWCÆÙWÆve cā'ūve geldilerAnd they came1x
ج ي ا|CYÆ وجاءوا WCÆÙWÆ ve cā'ū ve getirdiler and came (up) 7:116
ج ي ا|CYÆ وجاءوا WCÆÙWÆ ve cā'ū ve geldiler And they came 12:16
ج ي ا|CYÆ وجاءوا WCÆÙWÆ ve cā'ū ve getirdiler And they brought 12:18


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}